これが噂のシマです。
月曜日のランチで初シマ。
私の大好きなシマのようにあっさりとした味。他をじゃましない。
シマはメイズというトウモロコシの一種を粉にして水に溶いて練って蒸したもの。
マラウイでは主食となっている。とりあえず、手で食べてみる。
少しざらざらしてカルカンのような食感。
初シマは主食という役目を果たすべく、副菜を引き立てるまさにシマのような存在だった。
初シマは食べられなくはないかなという感じだったけど昨日食べた別の店のシマは
おいしかった!これならいける!
店によっておいしさが違うという先輩の話は本当だった。
「シマ」だなんて、なんだか縁を感じちゃうな♪
(バスケメンバーのみわかるシマ話でした)
この日の午後は「ここは危険ですよ」ツアー。車でここは危険というところをまわってくれた。
そしたら日曜日にいったオールドタウンも行って、平日の人の多さに驚いた。
レクチャーを終えて行った事のないスーパーで降ろしてもらい買い物しながら歩いた。
マラウイでは日本の中古車をよく見かける。
有馬温泉や畳屋さんのバスもお見かけした。少し心が和む。
こっちに来てからの予定が知らされていなかったけど
どうやら日曜日に任地のムジンバに行くことになりそうだ。
長期のみんなはこれから2週間の現地語訓練を受けるけど
私は受けないまま行く。
ここ、リロングウェはチェワ語。
挨拶と簡単な言葉は覚え始めたけどムジンバはトゥンブガ語。
今朝、JICA事務所にいるマラウイアンが「チェワとトゥンブガは似てるから簡単だよ」と
言ったのをうのみにしていたがランチあとに歩いていてマラウイアンに話しかけられ
チェワ語とトゥンブガ語を教えてもらっていたら「全然違うよ!」と。
英語 How are you? Thank you very much
チェワ語 ムリバンジ? ジコモ クワンビリ
トゥンブガ語 ムリウリ? イエオ チョーメ
似てるんだか似てないんだか・・・。
5ヶ月しかないけどある程度話せるようになりたいなぁ。
明日もランチタイムがうまく合えば彼らに習う予定。
では、夜も更けてきました。
ムゴネビーノ(おやすみなさい)! (チェワ語)
旅行と住むのは違うこと
住むのと、仕事をするのは違うこと
ここ9ヶ月で感じたことです。
いきなり任務。それはとても素晴らしいことだと思います。
短いと先を見て焦るのもとってもわかる。。。
今、目の前にある事と一生懸命向き合って
どうぞいろんな人の力になってください。
頑張ってね
こば~んは現在見当たらず。
ムジンバに行ったら言語も違うのであるかも!?
こっちではNやMで始まることが多い気がするのでこば~んより「んば~こ」とかの方があるかもしれないですね。
>まりこーち
確かに住むのと仕事をすることは違うでしょうね。こちらでは算数があまり進んでいません。
なので4人分の砂糖はこれくらい。では8人分は?というと出来ない。これが現地スタッフの多くだそうです。それぞれが理数科教師にもなる感覚だそうです。早く任地に行って現場を知りたい!頑張ります!
>ゆっきーさん
入れ忘れましたが、こっちではシマ・ライス・チップスから主食を選べる感じでライスにしている人も結構います。ただこれは首都だからかもしれないですね。先輩の話だと任地ではシマばっかりと。でも自炊なのでお米食べますからご安心を。シマはマラウイアンとのお付き合いの時くらいかなと。お米はパラパラお米です。ちなみに炊き方はお鍋で水をたっぷりいれていい硬さになったらザルにあける。これで水っぽくもなくいい感じのお米が出来上がります。